| |
Information über die Berber Kultur:
Association
de Culture Berbère ACB Paris
Artikel im Musikmagazin "IN
MUSIC"
|
|
Presse/PR Anfragen:
Information Malik Belili
contact@malikbelili.com
Pressemitteilung.pdf
Interview:
Worüber singen Sie in Ihrem Album Zmanayi?
MB: Ich singe von der Liebe, vom Leben. Die heutige
Zeit berührt mich zutiefst, denn sie entspricht
nicht mehr der natürlichen Güte des Menschen.
Ich möchte auch allen unterdrückten Menschen
Hoffnung geben, denen es wie meinem Volk auch seit Jahrzehnten
geht. Ich möchte vor allem meine Liebe für
mein Land (Algerien) zum Ausdruck bringen.
Wenn Sie ein Lied schreiben – was ist zuerst da, die Musik oder der Text?
MB: Mir gehen Tausende von Melodien durch den Kopf, und wenn mir eine davon gefällt, weil sie melodiös und schön ist, nimmt sie in meinem Kopf Gestalt an und erwacht zum Leben, bis ich dann schließlich einen Text dazu schreibe. Und so wird das Lied dann geboren.
Wodurch werden Sie inspiriert?
MB: Ich brauche keinen besonderen Anlass für Inspiration. Sie kann jederzeit da sein, ich als Künstler verstehe mich als ein Spiegelbild der Anderen und meiner Umgebung. Ich höre niemals auf, zu arbeiten, weder am Tag noch in der Nacht, deshalb ist die Musik immer Teil von mir.
Sie leben nun seit 16 Jahren in Europa und derzeit in Paris. Und sie wurden in Kabylie geboren. Wo fühlen Sie sich zu Hause?
MB: Die Berber sind ein Nomadenvolk, und ich habe überall in Europa ein bischen gelebt. Ich bin durch viele Länder gereist und habe sie alle kennen und lieben gelernt, ich fühle mich dort zu Hause, wo ich am meisten ich selbst sein kann, das ist natürlich Paris. Dennoch wird nichts den Ort ersetzen können, an dem mein Leben begonnen hat – in Kabylie.
Wie ist das Leben in Kabylie? Wie ist das Leben eines Berbers?
MB: Man ist in Kontakt mit der Natur; das Leben ist sehr einfach und ruhig. Das Volk, die Berber sind ein kulturelles Volk, sehr musikalisch und poetisch. Man sieht das Leben durch die Poesie. Seit ich ein kleiner Junge war, habe ich meiner Mutter beim Singen zugehört, wenn sie Butter machte oder Oliven aufsammelte, um dann Öl daraus herzustellen. Sie hatte immer irgendein Liebesgedicht parat, das ihr einfach so über die Lippen ging. Es war meine Mutter, die den Gesang an mich weitergegeben hat.
Was hat Sie in Ihrem Leben am meisten gezeichnet oder geformt?
MB: Der Abend, an dem ich am Ufer eines Flusses meines Dorfes (Zerkoune) Gitarre zu spielen gelernt habe. An jenem Abend habe ich verstanden, dass die Musik mein Herz erobert hat und dass sie es nie mehr loslassen würde.
Was ist Ihr Ziel?
MB: Meine Kunst und meinen Gesang zu verbreiten, und damit mit anderen zu teilen. Und sie so normal wie möglich zu weiter zu entwickeln.
Zeitschrift METRO/FRANCE, April 2004
„World. Der junge kabylische Sänger Malik Belili veröffentlicht im „Algerischen Jahr“ in Frankreich sein 3. Album. Zmanayi (Ce temps-là). Lumiere de ma vie ist eine besondere Mischung aus Kabyle-occidental, eine Hommage an seine Wurzeln. Seine Chansons erzählen mit einer extremen Sensibilität, von Liebe, der Erinnerung und der Hoffnung...“
Journal Inter YASMINA, 11. Oktober 2003
“Geboren in einem kleinen Dorf in Kabylien, beginnt Malik bereits sehr früh auf Hochzeiten zu singen.
1990 wird sein erstes Album, “Oh ma vie³ (Oh, mein Leben), ein Erfolg in Algerien, wo der Rundfunksender Chaine 2 ihn häufig spielt. Danach geht er weg, nach Paris, wo er sein zweites Album “Danse³ (Tanz), aufnimmt. Dieses zweite Album atmet Lebensfreude, vom ersten Stück an. Besonders gefallen hat “Soleil du Nord³ (Sonne des Nordens), gesungen auf Französisch, mit Flamenco-Elementen und Violinbegleitung und mit dem lustigen “laylaylaylayla³. Malik textet und komponiert alle seine Lieder selbst; er wird auch etwas wehmütig, wenn er sein Land besingt, wie in “Lumière de ma vie³(Licht meines Lebens) (“Tu es la lumière de ma vie, Soleil d´Algérie, la nostalgie de mon pays³(Du bist das Licht meines Lebens, Sonne Algeriens, Sehnsucht meines Landes)).
|
|